Bedeutung des Wortes "you reap what you sow" auf Deutsch

Was bedeutet "you reap what you sow" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

you reap what you sow

US /juː riːp wʌt juː soʊ/
UK /juː riːp wɒt juː soʊ/
"you reap what you sow" picture

Redewendung

man erntet, was man sät, wie man sich bettet, so liegt man

the consequences of one's actions are inevitable and will eventually come back to them

Beispiel:
He was always unkind to others, and now he's lonely. Well, you reap what you sow.
Er war immer unfreundlich zu anderen, und jetzt ist er einsam. Nun, man erntet, was man sät.
If you work hard and are honest, good things will come to you. You reap what you sow.
Wenn du hart arbeitest und ehrlich bist, werden dir gute Dinge widerfahren. Man erntet, was man sät.